|

|
[Luteranizm w dialogu
- prof. dr hab. Karol Karski]
Luteranie
- katolicy
Kontakty między Światową Federacją Luterańską a Kościołem
Rzymskokatolickim, nawiązane z okazji II Soboru Watykańskiego
(1962-1965), doprowadziły do utworzenia w 1967 r. Międzynarodowej
Komisji Studiów, której zlecono opracowanie tematu: "Ewangelia a Kościół".
Z raportu, opublikowanego w 1971 r., wynikało, że członkom komisji udało
się osiągnąć godną uwagi zgodność poglądów przede wszystkim co do
tego, że Ewangelia powinna stanowić normę i kryterium dalszego działania.
Doszło do zbliżenia poglądów na takie zagadnienia, jak Pismo i
Tradycja, rozumienie usprawiedliwienia, zadanie Kościoła we współczesnym
świecie. Katoliccy członkowie komisji zwrócili się w sprawozdaniu do
swych władz zwierzchnich, by poważnie zbadały sprawę uznania luterańskiego
urzędu duchownego. Luteranie nie wykluczali, że urząd papieża może być
widzialną oznaką jedności Kościoła, przy założeniu, że zostanie
on - drogą teologicznej reinterpretacji i praktycznej zmiany swej
struktury - podporządkowany prymatowi Ewangelii (nr 66) [57].
Autorzy sprawozdania zwrócili się do autorytetów kościelnych o
oficjalne zezwolenie na interkomunię podczas szczególnych okazji, np.
podczas spotkań ekumenicznych lub zawierania małżeństw mieszanych.
Rezultatem drugiej fazy rozmów, obejmującej lata 1973-1984, były cztery
dokumenty problemowe i dwa okolicznościowe. Dokumenty problemowe dotyczyły
następujących kwestii: "Wieczerza Pańska" (1978) [58],
"Drogi do wspólnoty" (1980) [59], "Urząd
duchowny w Kościele" (1981) [60] i "Jedność
przed nami. Modele, formy i fazy katolicko-luterańskiej wspólnoty kościelnej"
(1984) [61].
Dokumentem okolicznościowym był tekst pt. "Wszyscy pod jednym
Chrystusem" (1980), opublikowany w związku z 450 rocznicą ogłoszenia
Konfesji Augsburskiej. Z tej okazji przedstawiciele obu stron stwierdzili,
że Konfesja zmierzała do odnowy dotychczasowego Kościoła, a nie do
tworzenia nowego; księga ta wskazuje słusznie na Jezusa Chrystusa jako
na żywe centrum naszej wiary; odnowa współczesnego katolicyzmu
spowodowała, że zarzuty Konfesji Augsburskiej przeciw różnym praktykom
w Kościele późnego średniowiecza stały się bezprzedmiotowe [62].
Pięćsetna rocznica urodzin Marcina Lutra w 1983 r. skłoniła członków
komisji do opublikowania dokumentu poświęconego reformatorowi
wittenberskiemu. Został on w nim określony jako świadek Ewangelii,
nauczyciel wiary i herold odnowy duchowej. Dokument zwraca uwagę, że
obie strony odchodzą od swoich dotychczasowych, tradycyjnych, ukształtowanych
przez niegdysiejsze polemiki i tendencyjnych wyobrażeń Lutra. Kościoły
luterańskie zdają sobie dzisiaj sprawę, że niektóre aspekty jego działalności,
jak pisma polemiczne przeciw Żydom, nie we wszystkim usprawiedliwiona
krytyka papiestwa, anabaptystów i wojny chłopskiej, miały negatywne
następstwa [63].
Trzecia faza międzynarodowych rozmów katolicko-luterańskich, która
rozpoczęła się wiosną 1986 r., zakończyła się we wrześniu 1993 r.
opublikowaniem obszernego Raportu końcowego pt. "Kościół i
usprawiedliwienie. Rozumienie Kościoła w świetle nauki o
usprawiedliwieniu" [64]. Podtytuł może wzbudzić
wrażenie, jakoby dominującą rolę odgrywała tutaj specyficzna
problematyka luterańska. W rzeczywistości chodziło o "implikacje
eklezjologiczne" reformatorskiej nauki o usprawiedliwieniu, o naukę
o usprawiedliwieniu jako kryterium eklezjologii lub. o to, aby uzyskany
konsens w nauce o usprawiedliwieniu utrzymać i potwierdzić także w
kwestii rozumienia Kościoła. Tematem "Kościół i
usprawiedliwienie" trzecia faza dialogu podjęła znowu niemal dosłownie
temat pierwszej fazy "Ewangelia i Kościół", aby go rozważać
świadomie dalej w perspektywie eklezjologicznej.
Konsens w nauce o usprawiedliwieniu, do jakiego doszli luteranie i
katolicy, scharakteryzowano trafnie jako konsens zróżnicowany, co
oznacza, że nie osiągnięto jednolitej formy nauki o usprawiedliwieniu.
Raport końcowy powiada: Konsens w nauce o usprawiedliwieniu - nawet
gdy jest zróżnicowany - musi się potwierdzić pod względem
eklezjologicznym (nr 2) [65].
Nauka
o usprawiedliwieniu stanowiła w okresie Reformacji XVI w. jądro
wszystkich polemik. W luterańskich księgach wyznaniowych i na Soborze
Trydenckim Kościoła rzymskokatolickiego doszło do potępień
doktrynalnych, które zachowały do dzisiaj swoją ważność i mają rozłamowo-kościelne
skutki. Nic więc dziwnego, że problem ten stal się przedmiotem głębokiej
refleksji nie tylko w dialogu prowadzonym na płaszczyźnie światowej,
lecz również w rozmowach odbywających się na szczeblu krajowym. Szczególną
rangę zyskały dwa dokumenty: Raport "Usprawiedliwienie przez wiarę"
(1983) [66] Grupy katolicko-luterańskiej ds. dialogu w
USA oraz studium: "Czy potępienia doktrynalne mają charakter rozłamowo-kościelny"
(1986) [67] Ekumenicznej grupy teologów ewangelickich i
katolickich w Niemczech.
W oparciu o oba dokumenty oraz raport końcowy trzeciej fazy międzynarodowych
rozmów katolicko-luterańskich, powstał projekt "Wspólnej
deklaracji w sprawie nauki o usprawiedliwieniu", przygotowany przez
Światową Federację Luterańską i Papieską Radę ds. Jedności Chrześcijan.
W par. 5 czytamy: Deklaracja chce ukazać, że na podstawie dialogu Kościoły
luterańskie i Kościół rzymsko-katolicki są teraz w stanie
reprezentować wspólne rozumienie naszego usprawiedliwienia przez Bożą
łaskę w wierze w Chrystusa. Nie zawiera ona wszystkiego, co w każdym Kościele
naucza się na temat usprawiedliwienia; stanowi jednak konsens w
podstawowych prawdach nauki o usprawiedliwieniu oraz ukazuje, że istniejące
nadal różne podejścia nie są już powodem do formułowania potępień
doktrynalnych [68].
W lutym 1997 r. władze zwierzchnie Światowej Federacji Luterańskiej
postanowiły przesłać projekt "Wspólnej deklaracji" Kościołom
członkowskim, prosząc je o zajęcie stanowiska. Kościoły miały przede
wszystkim poinformować, czy akceptują wnioski końcowe dotyczące
fundamentalnego znaczenia naszego usprawiedliwienia w Chrystusie. Miały
odpowiedzieć na pytanie, czy w świetle istniejącego konsensu różnice,
które nadal istnieją, są różnicami dopuszczalnymi? Chodzi tu o różnice,
które dotyczą języka, teologicznej formy i odmiennego rozłożenia
akcentów w rozumieniu usprawiedliwienia. Poza tym pytano, czy mogą
potwierdzić, że potępienia doktrynalne zawarte w luterańskich księgach
wyznaniowych nie dotyczą nauki Kościoła rzymskokatolickiego przedłożonej
w tej Deklaracji? Analogicznie strona katolicka miała potwierdzić, że
potępienia Soboru Trydenckiego nie dotyczą nauki Kościołów luterańskich
przedłożonej w tej Deklaracji [69].
Kościoły
członkowskie ŚFL poproszono, aby do l maja 1998 r. nadesłały swoje
odpowiedzi. Ich oceną miał zająć się następnie Instytut Badań
Ekumenicznych w Strasburgu. W dalszej kolejności Rada ŚFL, najwyższy
organ w okresie między zgromadzeniami ogólnymi, miała zadecydować, czy
w Światowej Federacji Luterańskiej istnieje ogólny konsens, na którego
podstawie dokument może zostać oficjalnie przyjęty. Dalszy plan wyglądał
następująco: jeśli Rada ŚFL oficjalnie zaaprobuje "Wspólną
deklarację" - a Kościół rzymskokatolicki uczyni to samo - wówczas
podczas wspólnej uroczystości nastąpi podpisanie tego ważnego
dokumentu ekumenicznego przez reprezentantów obu Kościołów [70].
Dalszy rozwój wydarzeń wyglądał następująco: Rada Światowej
Federacji Luterańskiej na posiedzeniu w Genewie w dniu 16 czerwca 1998 r.
postanowiła, po szczegółowej debacie, przyjąć jednomyślnie "Wspólną
deklarację". Za podstawę posłużyły jej odpowiedzi 89 Kościołów,
reprezentujących 95 % wszystkich luteranów zrzeszonych w ŚFL. 80 Kościołów
luterańskich opowiedziało się za przyjęciem "Wspólnej
deklaracji", 5 Kościołów odrzuciło ją, natomiast cztery
odpowiedzi były trudne do zinterpretowania [71].
Pozytywna odpowiedź Kościoła Ewangelicko-Augsburskiego w RP z 19
kwietnia 1998 r. miała następujące brzmienie: Synod Kościoła
Ewangelicko-Augsburskiego, po zapoznaniu się z dokumentem pn. "Wspólna
deklaracja w sprawie nauki o usprawiedliwieniu ", wypracowanym przez
Światową Federację Luterańską i Papieską Radę do Spraw Jedności
Chrześcijan, pozytywnie przyjmuje stwierdzenia dokumentu, mówiące, ze
pomiędzy luteranami a katolikami istnieje konsens w podstawowych prawdach
dotyczących nauki o usprawiedliwieniu. Podzielamy opinię autorów
dokumentu, ze w świetle tego konsensu różnice, które nadal istnieją,
są różnicami dopuszczalnymi.
Aprobujemy stwierdzenie, iż potępienia zawarte w luterańskich księgach
wyznaniowych nie dotyczą nauki Kościoła Rzymskokatolickiego przedłożonej
w tej Deklaracji.
Wyrażamy nadzieję, ze "Wspólna deklaracja" znajdzie szeroką
percepcję w myśleniu teologicznym i kościelnej praxis oraz dostarczy
impulsów do dalszej współpracy i zbliżenia między katolikami a
luteranami [72].
Odpowiedź Watykanu, wypracowana wspólnie przez Kongregację Doktryny
Wiary i Papieską Radę ds. Jedności Chrześcijan [73],
a ogłoszona 25 czerwca 1998 r., została przyjęta z rozczarowaniem w
wielu środowiskach luterańskich. Aprobata dla "Wspólnej
deklaracji" została obwarowana poważnymi zastrzeżeniami. Strona
katolicka zgadza się wprawdzie ze stwierdzeniem, że w podstawowych
prawdach dotyczących nauki o usprawiedliwieniu istnieje konsens. Dodaje
jednak, że nie jest to jeszcze takie zbliżenie, przy którym zanika każda
różnica. Nie da się także znieść całkowicie istniejących od
stuleci potępień doktrynalnych.
Partner katolicki podkreślał w swojej odpowiedzi to, co strona luterańska
zawsze kwestionowała, mianowicie, że życie wieczne jest zarówno
laską jak i zaplata, której Bóg udziela za dobre uczynki i zasługi.
Groźnym elementem w odpowiedzi watykańskiej było jeszcze to, że w sposób
zupełnie nieuprawniony kwestionowała ona w jakiejś mierze autorytet
konsensu luterańskiego, osiągniętego przez wypowiedzi synodów, tj.
najwyższe luterańskie gremia kościelne.
W wyniku dalszych intensywnych konsultacji, trwających niemal cały rok,
przewodniczący Papieskiej Rady ds. Jedności Chrześcijan, kard. Edward
Idris Cassidy, poinformował w maju 1999 roku sekretarza generalnego Światowej
Federacji Luterańskiej, ks. Ishmaela Noko, że Stolica Apostolska wyraża
gotowość do podpisania Wspólnej Deklaracji w sprawie nauki o
usprawiedliwieniu. Obie strony uzupełniły ją "Oficjalnym wspólnym
oświadczeniem" i objaśnieniami umieszczonymi w krótkim
"Aneksie" [74]. Dokument ten kard. Cassidy i
ks. Noko przedstawili publicznie 11 czerwca 1999 r.
Uroczyste podpisanie Wspólnej deklaracji odbyło się 31 października
1999 roku w Augsburgu. Symboliczną wymowę miała zarówno data, jak i
miejsce, w którym przedstawiciele obu stron oficjalnie oświadczyli, że
trwający od 482 lat spór o to, w jaki sposób człowiek osiąga
zbawienie, został zakończony. Przypomnijmy, że 31 października 1517
roku Marcin Luter ogłosił 95 tez, które zapoczątkowały ruch
reformacyjny, natomiast w Augsburgu zwolennicy Reformacji przedłożyli
cesarzowi w 1530 roku wyznanie wiary, które wkrótce potem, jako
Konfesja Augsburska, zyskało rangę najważniejszej księgi symbolicznej
luteranizmu. Wyjątkowość wydarzenia, jakie w 1999 r. miało miejsce w
Augsburgu, polega przede wszystkim na tym, że oto po raz pierwszy
oficjalni przedstawiciele Watykanu (przewodniczący i sekretarz Papieskiej
Rady ds. Jedności Chrześcijan) podpisali w imieniu papieża porozumienie
doktrynalne z reprezentantami innej tradycji kościelnej.
[Kim
jesteśmy?]
[Luteranizm
w dialogu]
[Biblioteka
- Ekumenia]
[57]
Cyt. za polskim przekładem: Ewangelia a Kościól, czyli tzw. "Raport z
Malty", w: S.C. Napiórkowski, Wszyscy pod jednym Chrystusem. Ogólnokoscielny
dialog katolicko-luterariski, częsć 1; lata 1965-1981, Lublin 1985, s.
117-137.
[58]
Polski przekład: tamże, s. 141-167.
[59]
Polski przekład: tamże, s. 169-200.
[60]
Polski przekład: SiDE 1987 nr 1, s. 41-69.
[61]
Polski przekład: SiDE 1993 nr 2, s. 31-78.
[62]
Polski przekład w: S.C. Napiórkowski, dz. cyt. s. 199-205.
[63]
Polski przekład: SiDE 1983 nr 4, s. 74-79.
[64]
Polski przekład: SiDE 1995 nr 2, s. 43-138.
[65]
Tamże, s. 48.
[66]
Lutherisch/romisch-katholischer Dialog in den USA: Rechtfertigung durch
den Gtauben (1983), w: H. Meyer, G. Gaßmann (red.), Rechtfertigung im ökumenischen
Dialog, Dokumente und Einfuhrung, Frankfurt 1987, s. 107-200.
[67]
K. Lehmann, W. Pannenberg (red.), Lehrverurteilungen - kirchentrennend?,
Bd. J: Rechtfertigung, Sakramente und Amt im Zeitalter der Reformation und
heute, Freiburg-Góttingen 1986.
[68]
Cyt. za polskim przekładem w: SiDE 1997 nr 2, s. 68n.
[69]
Tamże, s. 78.
[70]
LWB heute, marzec 1998.
[71]
Polski przekład uchwały Rady Światowej Federacji Luterańskiej w: SiDE
1998 nr 2, s. 65-73.
[72]
Cyt. za: "Zwiastun" nr 9 z 10 maja 1998.
[73]
Polski przekład: Odpowiedzi Kościoła Katolickiego na Wspólną
Deklarację w: SiDE 1998 nr 2, s. 74-78.
[74]
Polski przekład w: SiDE 1999 nr 2, s. 137-140.
|